Drukuj 
Category: Literatura piękna
Editor: Książka i Wiedza
Pages: 221
ISBN: 83-05-12116-X
Library: Księgozbiór domowy
Location: Warszawa
Year: 1989
Link: Link lubimyczytac.pl
Note: Oprawa miękka

Hits: 98

  / 0
PoorBest 

Review

Written by Super User

Dodatkowe informacje

 

Tytuł: Carmen

Podtytuł:  

Tytuł oryginału: 

Autor: Prosper Mérimée

Tłumaczenie: Tadeusz Żeleński-Boy

Wydawca: Książka i Wiedza

Data wydania: czerwiec 1989

Numer wydania: 1

Miejsce wydania: Warszawa

ISBN: 83-05-12116-X

Seria/Cykl: Koliber 

Oprawa: Miękka

Liczba stron: 221

Wymiary:

Waga: 

Cena: 

Język oryginału: 

Język wydania: polski

External url: http://lubimyczytac.pl/ksiazka/57939/carmen

 

Opis

Trzy utwory zawarte w tym tomie (Carmen, Czyśćcowe dusze, Tamango) to prawdziwe arcydzieła nowelistyki. Na pozór chłodne i powściągliwe, ujmują niespotykaną siłą ekspresji stworzonych postaci. Tytułowe opowiadanie, którego akcja dzieje sie w Hiszpanii, ukazuje dzieje don Josego. Do szaleństwa zakochany w pięknej i kapryśnej Cygance - Carmen - targany wielką namiętnością, dopuszcza się wielu przestępstw i zbrodni. Na motywach tej noweli powstało libretto do słynnej opery G. Bizeta.

 

O autorze

Prosper Mérimée (ur. 28 września 1803 w Paryżu, zm. 23 września 1870 w Cannes) – francuski dramaturg, historyk, archeolog i pisarz. Pochodził z zamożnej rodziny. Studiował prawo, języki obce i literaturę. Był członkiem Akademii Francuskiej, a także senatorem i inspektorem generalnym zabytków historycznych. Prosper Mérimée debiutował w 1822 roku dramatem Cromwell (1822), następnie opublikował zbiór dramatów pt. Teatr Klary Glazul (1825), prezentując swoje dzieła jako odkryte przez siebie utwory nieznanych osób. Potem pisał głównie powieści historyczne, nowele i opowiadania, zebrane w tomach Mozaika (1833) i Kolomba (1840). Jego utwory stały się kanwą wielu adaptacji, m.in. opery Carmen (1875) Georges'a Bizeta i filmu Złota karoca (1952) Jeana Renoira. Na podstawie powieści Lokis. Rękopis profesora Wittembacha polski reżyser Janusz Majewski zrealizował film pod tym samym tytułem. Mérimée był też doskonałym tłumaczem literatury rosyjskiej, zwłaszcza dzieł Aleksandra Puszkina, a także utworów hiszpańskich i angielskich. Po latach wydano również jego obfitą korespondencję: Listy do nieznajomej (1874) i Dzieje drugiego cesarstwa (1881).

 

Kategorie

Literatura piękna

Słowa kluczowe

opera

 

Tags: opera  
Date insert: